J. D. Salinger: Franny és Zooey

Felesleges megpróbálni leírni itt pár karakterben, amit Salinger egy egész könyvben olyan gyönyörűen, okosan és közhelymentesen megírt, de azért valamit.
A Franny és Zooey két történet – egyes források szerint két novella, szerintem novellának azért kicsit hosszúak – amelyek először a New York Timesban jelentek meg az ötvenes évek végén. Tulajdonképpen nem is annyira történetek ezek, mint inkább három beszélgetés.
Az első párbeszés Franny, egyetemista lány, és kissé üresfejű, ám annál okoskodóbb udvarlója között zajlik egy elegáns étteremben. Kiderül, hogy Franny az utóbbi időben valamiféle válságban van, valamint A zarándok útja című vallásos könyvet olvassa, amelyben egy félkezű orosz paraszt megtalálja az imádság helyes módját.
A második beszélgetés a Glass család manhattani otthonában történik. Franny, még mindig válságban, a nappaliban alszik a díványon, miközben bátyja, Zooey és anyukájuk a fürdőszobában beszélgetnek. Beszélgetésükből nagyjából megismerjük a Glass-család történetét, a hét szuperokos gyerek eddigi sorsát. Végül Zooey beszél Frannyvel, többnyire a Válságról, amiben Franny éppen van: ti. ráébredt, hogy az egyetemen mindenki üresfejű egoista, ezért a spiritualistásban – jelen esetben az említett imádságban – próbál választ keresni.
Na jó, ennyit a történetről. Az összes beszélgetés az élet nagy kérdéseiről szól, néha olyanokról, amit ezerszer végiggondoltunk már mi is, néha pedig egészen új megközelítésekről. Franny és Zooey fejét kiskorukban valláspszichológiával tömte a két idősebb fivér, így aztán a nagy világvallások sorra előkerülnek, talán a buddhista tanok leginkább. Nagyon jók a karakterek, valóságos és szerethető a Glass-család összes tagja, összességében pedig remek, okos, néha vicces, máskor tanulságos könyv.

(A Zooey-t egyébként Tandori fordította, akinek a fordításaitól ideges vagyok, mert annyira a saját tandoris stílusában ír mindig, ennek ellenére egész jó, csak kb a felénél kezdtem el gyanakodni, hogy ez ő.)

Salingerről egyébként nekem is a Zabhegyező jut eszembe, ami persze nem rossz, de a Franny és Zooey egyáltalán nem hasonlít rá. Ahogy informálódtam az interneten, megtudtam, hogy Salinger 1965-ben kb befejezte az írást, azóta pedig a világtól elvonultan éldegél, interjút sem ad, néha felröppen egy hír, hogy ír valamit, aztán megcáfolódik, szóval titokzatos figura. Úgy vettem észre, hogy Salingert többnyire tinédzserek olvassák, nyilván a Zabhegyező miatt, de úgy gondolom, a Franny és Zooey felnőtteknek (is) szóló könyv.

11 thoughts on “J. D. Salinger: Franny és Zooey

  1. A Zabhegyezőt háromszor olvastam, de egyáltalán nem vagyok oda érte, túlzás a rajongás körülötte szerintem. A Franny és Zooeyt pedig csak másodszori nekifutásra tudtam végigolvasni, szóval Salinger nem nekem való asszem…

  2. Ha tetszett a ‘Franny és Zooey’, ajánlom szíves figyelmedbe a ‘Kilenc történet’ és a ‘Seymour:Bemutatás’ c. Salinger-műveket is. Utóbbi nekem nagy-nagy kedvencem. Mer’ jó:)

  3. A Franny és Zoey a legnagyobb. A 9 történet ezután inkább csak érdekes, a Bemutatás felejtős. No ez kicsit sommás volt, de kíváncsi vagyok, egybevág-e a későbbi véleményeddel. 🙂

    A Franny és Zoey után álltam neki elolvasni a Salinger-összest (Zabhegyező már ki volt pipálva természetesen, de azt is újraolvastam). Salinger visszavonulása miatt ez még középtempóban sem tartott sokáig. Mindenkinek ajánlom. A wikipedia szerint még szokott írni, de ezek már csak posztumusz jelennek meg.

  4. Az olvasásban az a jó, hogy szubjektív, és lehet jókat szórakozni, hogy kiben mi maradt meg a könyvből.
    Nekem a Franny és Zooey-ból, ami kedvencem is volt, leginkább az idézetes papír maradt meg az ajtón, és Seymour árnyéka, amint mindig lebeg felettük (na jó, és okostojás boyfriend is).

  5. workaholic: a “Magasabbra a tetőt, ácsok!”-ban is van idézetes papír az ajtón, tehát ne hagyd ki azt sem!

    isolde: nem egészen értem, mi ‘tandoris’ a Tandori-féle fordításokban? Szerintem, ha mondjuk egy Lengyel Péter által fordított Salinger szöveggel keverném a Tandoriét, nem is tűnne föl. Szóval nemtom.

    Viszont. Salinger-t olvasni jó, F.S.Fitzgerald-ot olvasni és !utána! Salinger újraolvasni gyönyör. Nem véletlenül jegyzi meg Salinger, hogy “tizenkét évesen ez volt az én Tom Sawyer-em”. Az ólomkristály c. novelláskötete beszerezhető az antikváriumokban, Európa Zsebkönyvek.

    Ja, és a 4 Glass-family elbeszélésen kívül Glass-ék szerepelnek még a 9 történetből 4-ben. Találós kérdés: melyek ezek?

  6. A kedvenc Salinger könyvem. De ezen szűkítő kategóriától eltekintve is az egyik kedvenc könyvem. Tandori fordítására már én is fel szoktam figyelni. Van a könyv elején egy sor, idézet Franny leveléből, miszerint “Így aztán ha melléütök, leszel szíves elnézni”. Ez annyira nem odavalónak tűnt, hogy kénytelen voltam utánajárni az eredetijének. Az pedig: “kindly have the kindness to overlook it”. Lerendeztem magamban azzal, hogy túl sokat változott a nyelvhasználatunk.

    A Magasabbra a tetőt ácsok + Seymour: bemutatást angolul olvastam, és megszenvedtem vele. Bekedésnyi mondatok, amiben minden tagmondat más térben és időben működő történetet mesél el. Amilyen rövid a könyv, olyan lassan haladtam vele.

  7. Sziasztok !
    Én nem tudom honann lehet beszedni a könyvet mert az egyik tanár azt mondta ,hogy el kell olvasni de nem tudom ,hogy télen hol lehete beszedni ezt a könyvet már mindenhol megpróbáltam … könyvetárban a neten de semmi:(
    Ti hol szereztéttek be és olvastátok el ? Aki ir anak meghálálom elöre is köszi:D

  8. Tapasztalatom szerint Salingert könyveit nem elég egyszer elolvasni. Annyi mindent találhatsz benne másodjára és harmadjára ami fölött elsuhantál, hogy meg fogsz lepődni. Persze lehet nem szeretni, de lehet csak a miatt nem szereted mert épp akkor vetted elő a könyveit amikor nem voltál olyan passzban…
    Nemtudom hányszor olvastam el a Zabhegyezőt, de azóta akárhol a világon meglátok egy kacsát azon gondolkodom hová kerül az télen….:D nos ezért is jó Salinger…
    Meg még azért is mert ha valamit elmesél azon tudsz nevetni…bármi is az…

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s